* Ignore i18n gen.dir key
* Add a makefile target to update an i18n key
* Mark some i18n keys to ignore
* Reformat i18n files correctly
* Make i18n keys sort case-sensitive
Calling `make i18n-format` was always inverting 4 lines:
- gen.date.dec with gen.date.Dec
- and gen.date.nov with gen.date.Nov
I don't know why these particular lines and not the others, but it
appeared the sort function was case insensitive due to the
`SORT_FLAG_CASE` flag passed to the `ksort` function. Removing this flag
makes the calls to the formatter idempotent and more reliable.
Unfortunately it moves a lot of lines since the `_` character is
considered differently.
* Check i18n files are correctly formatted on Travis
* Update i18n cli tools
Few things were bugging me when using the cli tool for i18n. So I've modified
the tools to be easier to use.
First, the tool automatically adds missing keys to all languages. This way, we
always have all keys in all languages.
Second, the tool detects all untranslated keys and adds automatically the todo
comment after the value.
Third, when adding a new key, the key is pushed to all languages at once. There
is no need to duplicate it manually. Thus making the duplication process obsolete.
Fourth, translation and ignore keys are manipulated at the same time. Thus we
don't have obsolete ignored strings anymore.
* Add i18n rules
I find that having the common rules in the Makefile is easier to use,
as long as you know they are here. As it is self documented, people
will see the new rules when using make.
* Use long parameters in Makefile
I find that using long parameters in scripts makes it easier to understand
what's going on. So I've switched all short parameters to long one.
* Format all i18n files
I've used the updated version of the cli tools to have some output
that can be consistently formated. This commit is a huge formating
commit. Nothing was added but some comments were removed in the
process.
I've added a tool to add a new translation for a specific key and language.
I've added a tool to format the i18n files.
This is one of the steps to improve the translation process.
To ease the use of the translating tools, I've added a formatting method to
keep the output files identicals. This will reduce the amount of time needed
to handle translations.
I was not happy with the previous version. I refactored everything to make it reusable.
It allows me do do more verifications and to build a tool to handle the files themselves.